Saperlipopette, on a perdu le sens de ces expressions françaises !

Inutile de monter sur vos grands chevaux, vous risqueriez de vous casser la margoulette ! Convoquez plutôt le ban et l'arrière-ban, on n'a pas l'intention de garder sous le boisseau la signification de toutes ces expressions.

Décryptage de ces expressions françaises

"Avec le temps va… Tout s'en va…", Léo Ferré ne pensait pas s'y bien dire. Mais force est de constater que nombre d'expressions françaises deviennent désuètes et finissent reléguées au statut de mots anciens. Pire encore, certaines sont même utilisées à contre-sens !

(Juste pour le plaisir des oreilles)

C'est le cas de "Tirer les marrons du feu" par exemple. Rendue célèbre dans la fable "Le singe et le chat" de Jean de la Fontaine en 1656. Dans ce conte, le singe et le chat sont installés au coin du feu et contemplent des marrons en train de cuire. Le singe parvient alors à convaincre le chat de récupérer les marrons. Tandis que ce dernier se brûle les pattes, le singe croque tout le butin ! Rien à voir donc avec le contre-sens que l'on rencontre parfois qui voudrait que "tirer les marrons du feu" soit synonyme de "tirer un bénéfice".

Des expressions françaises… En veux-tu ? En voilà !

Et pour remettre au goût du jour les expressions citées précédemment, voici leur signification.

Monter sur ses grands chevaux

À l'époque, on utilisait des destriers, des chevaux grands et forts pour partir en guerre et dominer ses adversaires. L'image est restée, et depuis le XVIème siècle, on dit d'une personne qu'elle monte sur ses grands chevaux lorsqu'elle s'emporte facilement pour défendre son point de vue.

expression-francaise-monter-sur-ses-grands-chevaux

Se casser la margoulette

Pour comprendre cette expression il suffit de revenir sur l'étymologie du mot "goulette". Il serait en fait le diminutif du mot "goule" qui signifiait "gueule". Se casser la margoulette signifie donc se casser la figure. À ne pas confondre évidemment avec "se casser la nénette", diminutif du mot "comprenette" qui désignait la "faculté de jugement" en argot. Élémentaire mon cher Watson !

expression-francaise-se-casser-la-margoulette

Convoquer le ban et l'arrière-ban

À l'origine il s'agissait d'un appel au rassemblement de toutes les forces disponibles. Au XIIème siècle par exemple, un seigneur faisait crier le "ban" pour regrouper tous les nobles qui lui devaient obéissance. Au fil du temps, l'expression a pris un sens plus large qui consiste à recourir au plus grand nombre de ses connaissances.

expression-francaise-convoquer-le-ban

Mettre sous le boisseau

Le boisseau est un récipient qui servait d'unité de mesure pour les grains. L'expression vient d'une citation de l'Évangile selon Mathieu : "Et l'on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais bien sur le lampadaire, où elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison.", l'idée est donc que si l'on veut qu'une information soit donnée, elle ne doit pas être cachée.

expression-francaise-mettre-sous-le-boisseau

Expressions à utiliser sans modération !